كشف الأسرار و عدة الأبرار رشيد الدين ميبدى سورة الهمزة
104- سورة- الهمزة- مكية
النوبة الاولى
(104/ 9- 1)
قوله تعالى: بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ بنام خداوند فراخ بخشايش مهربان.
وَيْلٌ لِكُلِّ هُمَزَةٍ لُمَزَةٍ (1) ويل هر طنّازى را سخن چينى بد گويى.
الَّذِي جَمَعَ مالًا وَ عَدَّدَهُ (2) او كه مال بر هم مىنهد و بر هم مىشمارد.
يَحْسَبُ أَنَّ مالَهُ أَخْلَدَهُ (3) مىپندارد كه مال او او را ايدر پاينده دارد.
كَلَّا نه [ندارد او را پاينده]. لَيُنْبَذَنَّ فِي الْحُطَمَةِ (4) در افكنند[1] او را در آتش خرد كننده و شكننده.
وَ ما أَدْراكَ مَا الْحُطَمَةُ (5) و تو چه دانى كه دوزخ چه جاى است و آتش آن چه چيز؟
نارُ اللَّهِ الْمُوقَدَةُ (6) آتشى است كه اللَّه آن را افروخت [نه مردمان]
الَّتِي تَطَّلِعُ عَلَى الْأَفْئِدَةِ (7) مىسوزد آدمى را تا آن گه كه بدل او رسد و دل او را بسوزد.
إِنَّها عَلَيْهِمْ مُؤْصَدَةٌ (8) آن بر ايشان افكنده است و بر ايشان پوشيده.
فِي عَمَدٍ مُمَدَّدَةٍ (9) در عمودهاى دراز.
النوبة الثانية
اين سوره صد و سى حرفست. سى و سه كلمه. نه آيت، جمله به مكه فرو آمد.
و درين سوره ناسخ و منسوخ نيست. و در فضيلت سوره خبر ابى بن كعب است از پيغامبر (ص) گفت: «هر كه اين سوره بر خواند، اللَّه تعالى او را بعدد هر كس كه پيغامبرى را افسوس داشته ده نيكى در ديوان او بنويسد. و اين سوره اندر شأن كافران مكه فرو آمد. وليد مغيره و اميّة خلف و اخنس شريق كه بر رهگذر مصطفى (ص) و ياران مىنشستند، چون يكى از ايشان بگذشتى از پس وى سخن ناسزا گفتندى، بلب همىگزيدند و بچشم و ابرو همىنمودند و بزبان همىگفتند. گهى روياروى طعن همىكردند و ناسزا همىگفتند، گهى از پس پشت عيب همىجستند و افسوس همىداشتند. تا ربّ العزّة اين سوره در شأن ايشان فرو فرستاد و بد سرانجامى ايشان بيان كرد، گفت:وَيْلٌ لِكُلِّ هُمَزَةٍ لُمَزَةٍ و قيل: هو عامّ في حقّ كلّ من هذه صفته. قال ابن عباس: الهمزة و اللّمزة معناهما واحد و هو العيّاب المشّاء بالنّميمة، المفرّق بين الاحبّة، الباغى للبرىء العيب.
روى عن اسماء بنت يزيد قالت: قال رسول اللَّه (ص): «الا اخبركم بخياركم»؟- قالوا بلى يا رسول اللَّه.- قال: «الّذين اذا رأوا ذكر اللَّه عزّ و جلّ ثمّ قال:«اخبركم بشراركم»؟- قالوا: بلى- قال: «المشّاؤن بالنّميمة، المفرّقون بين الاحبّة، الباغون للبرءاء العيب».
و قال مقاتل: الهمزة الّذى يعيبك في الغيب و اللّمزة يعيبك في الوجه. و قال ابو العالية و الحسن على ضدّه. و قال سعيد بن جبير و قتادة الهمزة الّذى يأكل لحوم النّاس يغتابهم. و اللّمزة الطّعّان عليهم. و قال ابن زيد: الهمزة الّذى يهمز النّاس بيده و يضربهم و اللّمزة الّذى يلمز النّاس بلسانه و يعيبهم. و يرمز بحاجبه و يشير برأسه، و الهمزة و اللّمزة ساكنتا الميم الّذى يفعل ذلك به.
قال النّبي (ص): «انّى لاعرف قوما يضربون صدورهم ضربا يسمع اهل النّار.»- قيل: من هم يا رسول اللَّه؟- قال: «هم الهمّازون اللّمّازون الّذين يلتمسون عورات المسلمين و يهتكون ستورهم و يشنعون عليهم من الفواحش ما ليس فيهم.»
ثمّ وصفه فقال:
الَّذِي جَمَعَ مالًا قرأ ابو جعفر و ابن عامر و حمزة و الكسائى: جمّع بالتّشديد الميم على التّكثير. و قرأ الآخرون بالتّخفيف. وَ عَدَّدَهُ اى- احصاه مرّة بعد اخرى و حفظ عدده، و التّعديد الحفظ من غير ان يؤدّى حقّ اللَّه منه. و قيل: عَدَّدَهُ اى- اكثره لانّ في تكثير عينه تكثير عدده. و قال الحسن: صنّفه ابلا و غنما و ارضا و ذهبا و فضّة.
يَحْسَبُ أَنَّ مالَهُ أَخْلَدَهُ فى الدّنيا يظنّ انّه لا يموت مع يساره. قال الزّجاج:اى- يعمل عمل من يظنّ انّه يبقى ليساره و يخلد في الدّنيا لماله. فحيفظ ماله كحفظ الانسان حياته كانّ ما ينقص منه ينقص من عمره.
كَلَّا اى- ليس لامر على ما يحسب و قيل: هو متّصل بما بعده و معناه حقّا.
لَيُنْبَذَنَّ فِي الْحُطَمَةِ اى- ليطرحنّ في جهنّم و «الحطمة» من اسماء النّار و هي سبع دركات. فاسم الاولى جهنّم لانّها تتجهّم في وجوه الخلق و هو موضع اهل التّوحيد و لا نار فيها و لكنّه يصل حرّ النّار اليهم فاذا خرج اهل التّوحيد منها جعلت طبقا على سائر الدّركات. و الدّركة الثّانية لظى و هي الّتى تتلظّى اى- تتلهّب. و الثّالثة سقر و هي الّتى تسقر اى- تذيب ما القى فيها من قول العرب: سقرته الشّمس. اى- اذابته. و الرّابعة «الحطمة» و هي الّتى تحطم ما فيها اى- تكسر و قيل: «الحطمة» الكثيرة الأكل سمّيت حطمة لانّه يأكل بعضها بعضا. و رجل حطمة اى- اكول.
و الخامسة الجحيم. و هي النّار العظيمة تقول: اجحمت النّار فجحمت. و السّادسة السّعير و هي المسعورة اى- الموقدة غاية الايقاد. و السّابعة الهاوية و هي الّتى تهوى باهلها اى- تهلكهم. و هذه الدّركات تحت الصّخرة، و الصّخرة تحت الثّرى، و الثّرى تحت الحوت، و الحوت تحت الثّور، و الثّور تحت الارض السّابعة.
قوله:وَ ما أَدْراكَ مَا الْحُطَمَةُ تعجيب و تعظيم، معناه: ما أَدْراكَ مَا الْحُطَمَةُ لو لا انّ اللَّه تعالى بيّن شأنها لك. نارُ اللَّهِ الْمُوقَدَةُ تفسير لها، الْمُوقَدَةُ المسعّرة الَّتِي تَطَّلِعُ عَلَى الْأَفْئِدَةِ اى- تحرق الجلود و الاجسام حتّى تصل الى القلوب ثمّ يعاد ما احرق منها جديدا، و قيل: هى الّتى يبلغ المها الى القلب الالم اذا وصل الى القلب مات صاحبه. فهم في حال من يموت و لا يموتون. كقوله: «لا يَمُوتُ فِيها وَ لا يَحْيى».
إِنَّها عَلَيْهِمْ مُؤْصَدَةٌ تهمز و لا تهمز فبالهمز من آصدت الباب و بغير الهمز من اوصدت الباب. و المعنى: انّ النّار او «الحطمة» مطبقة مغلقة لا يدخلها روح و لا فرج.
فِي عَمَدٍ قرأ حمزة و الكسائى و ابو بكر بضمّتين، و الآخرون بفتحتين و هي اختيار ابى حاتم لقوله تعالى: «رَفَعَ السَّماواتِ بِغَيْرِ عَمَدٍ» و هما جمعان للعمود مثل اديم و ادم و ادم. و قال ابو عبيدة هو جمع عماد مثل اهاب و اهب و اهب. قوله: «مُمَدَّدَةٍ»
من صفة العمد اى- انّها قيود طوال ذات حلق فهم فيها يعذّبون. و قيل: يمدّ ارجل الكفّار في العمد من النّار. و قيل: «العمد الممدّدة» اغلال في اعناقهم. و قيل: فِي عَمَدٍ مُمَدَّدَةٍ على ابواب جهنّم مدّت بها الأبواب لا يمكنهم الخروج. و قال الحسن: تفسير ذلك في الكهف: «أَحاطَ بِهِمْ سُرادِقُها» فلجهنّم سرادق و للسّرادق عمد و ظاهر الآية انّهم يجعلون في العمد ثمّ تمدّ تلك العمد في النّار. و اللَّه اعلم.
روى عن انس بن مالك قال: قال رسول اللَّه (ص): «المؤمن كيّس فطن حذر وقّاف متثبّت، لا يعجل عالم ورع و المنافق.
«هُمَزَةٍ لُمَزَةٍ» حطمة كحاطب اللّيل لا يبالى من اين كسب و فيما انفق.
النوبة الثالثة
قوله تعالى: بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ «بسم اللَّه» كلمة غيورة لا يصلح لذكرها الانسان مصون من اللّغو و الغيبة. و لا يصلح بمعرفتها الّا قلب محروس عن الغفلة و الغيبة و لا يصلح لمحبّتها الّا روح محفوظة عن العلاقة و الحجبة.
نام خداوندى كه عزيزست نام او. عظيم است انعام او قديم است كلام او، شيرين است پيغام او، هر ذرّهاى از ذرّات عالم دليلست بر جلال و اكرام او، هر كجا شاهيست نقش بندگى بر جبين و اعلام او. هر كجا درويشى است مولى آنجا كه دل پر حسرت بى كام او. خداوندى كه زمين خدمت نكشد بار نعمت او، آسمان شكر بر نتابد اعباء امانت منّت او، دست وصف نرسد بشاخ نعت جلال صمديّت او، چشم ادراك نبيند سهيل فلك جمال احديّت او، خواطر ضمائر و سرائر اسرار در نيابد دقائق حقائق او. كسوت عبارت و اشارت محيط نشود بوصف عزّت و كبرياء او.
پير طريقت گفت: الهى تو آنى كه خود گفتى[2] چنان كه خود گفتى[3] چنانى، عظيم شانى و قديم احسانى، عزيز و سلطانى، ديّان و مهربانى هم نهانى هم عيانى، ديده را نهانى و جان را عيانى. من سزاى تو ندانم تو دانى.
| رفيع القدر في عزّ المكان | كريم القول في لطف البيان |
قوله تعالى: وَيْلٌ لِكُلِّ هُمَزَةٍ لُمَزَةٍ اللَّه تعالى و تقدّس خبر ميدهد از قومى كه همّت و حرفت ايشان در دنيا همه جمع مال بود. روزگار و اوقات خويش در تحصيل مال از هر وجه كه باشد. مستغرق داشته. بهر سوى دست همىزنند و از حرام و شبهه نپرهيزند. پيوسته در چنگ آز و حرص گرفتار شده، قرين تكبّر و تجبّر گشته، طغيان و عدوان روى بايشان نهاده، هر يكى از ايشان چون فرعونى غرق طوفان طغيان گشته. يا چون قارونى قرين فساد و هلاك شده. مال و نعمت نا راه دين بر ايشان زده. و قدم بر خط خطا نهاده؛ و ميل از طاعت و عبادت بگردانيده. چون خود را بر بساط نشاط توانگرى بينند، و ابليس نفخه كبر در بينى ايشان دمد، طاغى و باغى شوند. چنان كه ربّ العزّة گفت[4]: إِنَّ الْإِنْسانَ لَيَطْغى أَنْ رَآهُ اسْتَغْنى. در خلق خدا بچشم حقارت نگرند، بطنّازى و همّازى با مردم زندگانى كنند، همواره عيب ايشان جويند، بر درويشان افسوس دارند، بر بىگناه بهتان نهند، در ظاهر حسد برند، در باطن غيبت كنند. ربّ العالمين گفت[5]: وَيْلٌ ايشان را كه صفت ايشان اينست و عمل ايشان چنين است. ايشان روشنايى ديده ديواند. چشم و چراغ ابليساند.
عاشق عشوه خويشاند شيفته رعنايى خويشاند.
يَحْسَبُ أَنَّ مالَهُ أَخْلَدَهُ همى پندارند كه جاويد درين دنيا خواهند بود.
و آن مال هميشه با ايشان خواهد ماند.
كَلَّا نه چنانست كه مىپندارند و نه چنانست كه مىبيوسند. لَيُنْبَذَنَّ فِي الْحُطَمَةِ حقّا كه ايشان را در قيامت بدوزخ اندازند، بخوارى و زارى در دركه حطمه باز دارند.
دست و پاى در غل كرده. در زنجير هفتاد گزى كشيده، از رحمت حقّ نوميد شده.
وَ ما أَدْراكَ مَا الْحُطَمَةُ و تو چه دانى اى محمد كه آن «حطمه» چه صعب دركى است از دركات دوزخ؟ و چه سوزنده آتشى است نارُ اللَّهِ الْمُوقَدَةُ؟
اگر بمقدار ذرّهاى از آن آتش در دنيا پيدا شود. همه اهل دنيا بسوزند و كوهها بگدازد و بزمين فرو شود. پس چون بود حال كسى كه در ميان آن آتش بود؟ بر آن صفت كه ربّ العزّة گفت[6]:
إِنَّها عَلَيْهِمْ مُؤْصَدَةٌ فِي عَمَدٍ مُمَدَّدَةٍ امّا بزبان اهل اشارت بر ذوق اهل فهم نارُ اللَّهِ الْمُوقَدَةُ آنست كه:
«پير طريقت» گفت: نار اضرمها صفو المحبّة فنغصت العيش. و سلبت السّلوة و لم ينهنهها معزّ دون اللّقاء. حال آن جوانمرد طريقت است، حسين منصور، قدّس اللَّه روحه، گفت: هفتاد سال آتش نارُ اللَّهِ الْمُوقَدَةُ در باطن ما زدند تا آن را سوخته كردند، اكنون قدّاح وقت انا الحقّ شررى بيرون داد، در آن سوخته افتاد و همه در گرفت و سوخته را شررى بس. معاشر المسلمين كجاست دلى سوخته نارُ اللَّهِ الْمُوقَدَةُ تا در وقت سحر از زناد «يُنَزِّلَ اللَّهُ» آتشى در وى افتد، گويند: اين سوخته آتش محبّت است؟ و زبان حال محبّ ميگويد:
| بر آتش عشق جان همى عود كنم | جان بنده تو، نه من همى جود كنم | |
| چون پاك بسوخت عشق تو جان رهى | صد جان دگر بحيله موجود كنم. |
____________________________
[1] ( 1)- الف: او كنند.
[2] ( 1، 2)- الف: فرمودى
[3] ( 1، 2)- الف: فرمودى
[4] ( 1، 2، 3)- الف: فرمود.
[5] ( 1، 2، 3)- الف: فرمود.
[6] ( 1، 2، 3)- الف: فرمود.
كشف الأسرار و عدة الأبرار// ابو الفضل رشيد الدين ميبدى جلد دهم